2)第七十三章 告状_浴火重生1950
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  :“这个我只提供翻译原本和资料,这我不适合。你师娘主笔吧。”

  对于科学,黄彬认为英语和希腊语都是指专项技术,因为和我国古代的医学中分科教学的方法很像,所以日本人在翻译的时候翻译成为科学。但是从康有为到现在领袖,把科学的定义给外延了,也就是把广泛意义上的知识叫做科学。

  黄彬认为这搞混了,因为西方语系中,把知识的部分,叫做智慧学,后来很长时间被翻译成为哲学,这也包括了达尔文的给哲学或者智慧学下的定义。

  在这中国知识,是指广泛的认识和感悟。但是哲学就不一样,哲就是指讨论过后得到大家认可,篆刻下来,用来传承的学问。从这方面来说,哲学更加接近达尔文和领袖给“科学”下的定义,所以也有人把哲学又反过来翻译成为社会或者人文科学。

  黄彬认为应该要区分清楚,科学只是分科而学的教育和学习手段。哲学才是确定公理和定理的学问。

  这种争论,其实最早是因为黄彬认可梁教授对于建筑和营建两个词的区分,并进一步,把西方的建筑学叫做“建筑技术”,把包含有规划设计的建筑规划知识,叫做“营建学”。

  之后就是一系列对于前人翻译的纠正。比如西方民主制度,应该直接翻译成为“抽样政治”和“选举政治”,西方民主就翻译成为“私权”,它和“公权”对立。这本来就是西方语系中,这些词语的本意,该是什么就是什么。你不能直接拿中国的民主定义去套西方的那些定义,弄得好像东西方民主涵义是一样,而西方的定义更先进。但事实是,刚好相反。

  黄彬总是拿梁教授的做筏子,来纠正这些定义,一发不可收拾。所以梁教授是一点也不想涉及其中。

  林徽笑道:“我可以署名,但是文章得你自己写,而且我有最终修改的权利。”

  黄彬笑:“可以。不过我只会学说明书或者报告,不会学什么论文。”

  “你写出来,交给我就行。”林徽也知道黄彬很不耐烦写引经据典的论文,他写的文章看起来就是报告。

  梁教授忍不住教训道:“你就是太懒,白费了聪明的头脑。

  ”

  文连昌过来的时候,问了一些情况。他怕自己说不清楚,就把土地改革小组的组长和农林局的局长也请了过来,一起到了“教授院”。

  梁林两位教授可是在京城有着公职的人,并非是简单的学问家。加上这是找上了军代表,让过来的三个人都很紧张。

  三个人走进会客厅的时候,来告状的人就跪在地上。文连昌只能把他扶起来,然后请何敏把两位教授与黄彬请过来。

  事情其实说起来并不复杂,土地改革领导小组在各村选出了农民代表,通过农民大会和农民代表大会,来进行土地改革。土地改革原则上是按照新颁布的《土地改革法》,但是荔浦县又在土改法的基础上制定了一个土地改革实施细则。细则虽然规定了土地公有和使用权分配原则,但是是否把土地公有,农民大会有建议的权利。

  来告状的自己没有什么耕地,但是有一大片茶山。他很早就支持政府工作,算是一个开明绅士。而且跟来的小伙子可是在桂林读书的高中生,他读过《土地改革法》之后,就劝父亲把耕地全部退掉,然后以经营茶厂而保留茶山的名义,保住了大部分的茶山。因为土改法上有明文规定。

  问题就出现在了农民大会的身上,农民大会认为茶山面积太大,而且茶山中间间隔有一些种植粮食的土地,所以应该收归国有,并把茶山折成生产粮食的土地进行分配。

  这个告状的人自然据理力争,结果农会又拿出了荔浦县的实施细则,认为应该收归集体林场,集体经营。反正就是不让地主好过。于是他们就来找据说是制定土改实施细则的黄彬来了,这中间当然有下面的官员故意推卸责任的情况。

  请收藏:https://m.yuqishu.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章